martes, 20 de noviembre de 2007

NOTICIA PUBLICADA EN EL DIARIO LOCAL DE ÁLORA



jueves, 8 de noviembre de 2007

JOSÉ LUIS REINA PALAZÓN, traductor de Álora, la bien cercada, ha sido galardonado con el Premio Nacional de Traducción a lo largo de su vida.

A este traductor, casi exclusivo de nuestra revista, Álora, la bien cercada, se le ha otorgado el Premio Nacional del Ministerio de Cultura por conjunto de la labor realizada lo largo de su carrera como traductor de Obras Extranjeras a la lengua de Cervantes.

José Luis habia sido ya galardonado, en el año 2000, con el Premio Nacional de Traducción del Ministerio de Cultura por la obra de un autor determinado, concretamente, por la traducción de las Obras Completas de Paul Celan.

También ha traducido a autores como el ruso Boris Pasternak, los franceses Stephan Mallarme y Arthur Rimbaud o el irlandés Samuel Beckett. Ültimamente, Últimamente ha traducido una Antología de la Poesía Belga Actual y la Poesía Completa de la holandesa Vasalis la Poesía Completa de Else Lasker-Schüler y una Una Antología de la Poesía Alemana dede la Edad Madia hasta la actualidad.

Reina Palazón es, además, un excelente poeta.




José Luis Reina Palazon, durante su lectura en la Presentación de Álora, la bien cercada en Madrid.