lunes, 21 de agosto de 2006

José María Lopera, poeta: «Un poeta escribe cuando puede, no cuando quiere»

Cultiva la literatura, la arqueología y la historia/ Vive en Álora/ Habla seis idiomas y ha estudiado fenicio y tartessio/ Caballero de la Orden del Danubio/ Ha leído sus poemas en ocho países.

¿ Sabe decirme cuál es el último verso que ha escrito?

Ufff... Es que es difícil porque estoy un poco liado, corrigiendo libros y versos...Uno que se le venga a la cabeza...(Coge un libro). Bueno, éste es uno que está traducido al croata. No es de los que más me gustan, pero causa sensación por ahí. (Leyendo) 'Qué terrible es la ira de los hombres que matan; del volcán que por dentro funde sentimientos, hasta romper el alma en cráter de exterminio....'.

¿Por qué escribió eso?

Quise escribir eso porque, para mí, la guerra es una de las calamidades más grandes que existen. Con siete años tuve una experiencia terrible. Estuve en el santuario de la Virgen de la Cabeza, en Sierra Morena, y fui herido en una pierna. La guerra es algo imperdonable al ser humano. Ni los animales son tan crueles.Desde luego, lo suyo son las palabras...Bueno, tengo otros poemas. Dicen las mujeres que soy el poeta del amor, no lo sé. Ese poema es porque cada vez que me tocan el tema de la guerra.... es que no lo admito. No sé cómo se puede ser de esa manera.

¿Un poeta tiene respuesta para todo?

Desgraciadamente, respuestas para todo no tiene ser humano alguno. Un poeta es intuitivo, pero de ahí no pasa. Naturalmente, nosotros, los que escribimos poesía o tenemos ese don (mucha gente tiene reservas a decir esa palabra, pero es un don, como el del que sabe cantar), nos servimos de la palabra. Sin palabras, no hacemos nada. A veces el idioma nos resulta estrecho. Muchas veces quisiera ser compositor, y los compositores dicen que quisieran ser poetas.Usted dirige la revista de poesía 'Álora, la bien cercada'.

¿De dónde viene ese nombre?

Viene de un romance anónimo del siglo XV. Un romance precioso, tal vez el más bello de la lengua castellana. Es una romance que lo podría escribir cualquier poeta actualmente. Tiene una vigencia enorme, precisamente por la guerra también. Pero tiene un argumento que es especialísimo. En todos los cantares, el protagonista siempre sale victorioso. En el romance de Álora, no.

¿Piensa lo que escribe o escribe lo que piensa?

Cuando hago ciencia, pienso lo que escribo. Y me documento. Cuando hago poesía, no. Si la piensas y la estructuras, la poesía no sale. Los sentimientos brotan o no brotan. Y, además, no brotan cuando tú quieres. Hay poetas de mucha fama en España. A uno de ellos, que murió hace poco y no quiero decir quién era, le mandé la revista y le pedí que me mandara un inédito, porque lo que se publica en 'Álora, la bien cercada' es siempre inédito. Él me decía: «José María, me encanta la revista que diriges y me encantaría ir con un inédito, pero no tengo ninguno. Llevo dos años seco». Un poeta escribe cuando puede, no cuando quiere. Habiendo participado en tantos certámenes internacionales, y leído poemas en tantas lenguas...

¿La poesía es igual en todos los idiomas?

No. Los temas sí son iguales, pero hay una cosa que es fundamental y es la lengua. Por ejemplo, en la Bienal de Lieja, donde vamos unos quinientos poetas del mundo entero, leo en español. Allí vienen alemanes, chinos y japoneses que no tienen ni idea de nuestra lengua. Les preguntamos por qué vienen y nos dicen que para escuchar algo muy importante del español, que es su cadencia y su musicalidad. Tenemos un gran privilegio. Nuestro idioma es riquísimo, al mismo tiempo que sonoro.Recientemente ha sido nombrado Caballero de la Orden del Danubio.

¿Qué es eso?

(Mostrando un diploma). Si lo lees, no tengo que explicarte.Pero,

¿en qué idioma está?

En rumano.

Mejor me lo explica, porque no entiendo rumano.

Bueno, yo te lo leo: 'La Fundación Cultural Antares acuerda concederle a José Lopera -ellos no ponen los segundos apellidos, como pasa aquí en el ejército- la medalla de oro y nombrarle Caballero del Danubio con el grado de Comendador de la Literatura. Por sus valores inestimables dentro del mundo de la poesía y de los derechos del ser humano'. Y entre el Danubio y el Guadalhorce,

¿con cuál se queda?

Hay una diferencia enorme. El Danubio es un gran río. El nuestro es un río bebé, diría yo, a pesar de lo antiguo que es. Me quedo con el Guadalhorce por muchas circunstancias. La primera, porque vivo en él.Usted sabe de arqueología, de historia, de poesía, de medicina...

¿No se cansa de leer?

Ahora me estoy dedicando más a publicar. Tengo dos libros de poemas por editar. Hay uno de 250 páginas de letras de cante flamenco.

¿Qué hace cuando no lee o escribe?

Me encierro en mi despacho y se me van las horas. Soy un vicioso de la lectura. Para mí, por ejemplo, hacer un estudio de arqueología es un trabajo, aunque lo haga con amor. Pero hacer poesía es uno de los verdaderos placeres. Yo no conozco juego de azar alguno. Me das unas cartas o un dominó y no los conozco. Sí soy una persona a la que le gusta hablar. Todos los días me tomo un vinito o una cerveza en el mostrador y no me importa con el que hable. En este mundo, te enseña cosas el que menos sospechas.

Y cuando me vaya, ¿se va a ir al mostrador o se queda en su despacho?

Ahora voy a ir contigo a tomar café o a lo que quieras. El sábado tengo una tertulia con amigos en la que hablamos de política y de todo. Es variopinta, porque hay un coronel del ejército, un profesor, un comandante... Son gente de todas las tendencias, porque creo que el ser humano tiene que ser más abierto.

Fuente: J. J. BUIZA /Diario Sur/ http://www.diariosur.es/prensa/20060821/malaga/jose-maria-lopera-poeta_20060821.html

1 comentario:

€u dijo...

Enhorabuena por la entrevista.